Imagen FB de Pere Bessó
SENDERA
Mossegat de senderes aquest cresol d’aigües obsseses. Discorre el cabdal diminut dels alfils en el seu trepant d’hores perdudes. Busquem l’eixida a la deriva del temps, en els nostres cossos cremats d’ulls, en el silenci immòbil dels diversos llindars. (De sobte només trobem la nit de la mort que ens enllumena.)
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
SENDERO
Mordido de senderos este candil de aguas obsesas. Discurre el caudal diminuto de los alfiles en su taladro de extraviadas horas. Buscamos la salida en la deriva del tiempo, en nuestros cuerpos quemados de ojos, en el silencio inmóvil de los umbrales diversos. (De pronto sólo encontramos la noche de la muerte que nos alumbra.)
.
Del libro “Paradise road”, 2019
Del libro “Paradise road”, 2019
©André Cruchaga
No hay comentarios:
Publicar un comentario