jueves, 22 de noviembre de 2018

ACÍ L’ABJECTE

Imagen FB de Pere Bessó





ACÍ L’ABJECTE




Ací, el tropell de la vesprada i el subsòl dels armaris. Ací, nosaltres, en el firmament de les burilles i el fum polvoritzat de les ombres. Ací, l’abjecte esdevingut agulla i l’asfíxia incontenible: el cuc en desbandada mossega la desolació de la carn; l’únic lloc assossegat del país és el fèretre. (De vegades, fins i tot el teu cos resulta insegur pel dol que guardem. Absurd, a més, per aquesta mortalla de nostàlgia que conjectura enmig de la còpula.)

En la nostra geografía només van restant les ombres i el recompte dels morts i el fred entre cavalls de sang.

Trencats els carrers, buidada l’alegria, el crit de l’aire, ens queda per a consol, l’orfandat i el seu arcaisme de berrugues.

Les entranyes fossilitzades mosseguen la respiració i la boira que no acaba de dissoldre’s. Sé, llavors, que no podem veure a través de l’ull de sal, ni fins i tot llevant-li el florit al coixí, ni entebionant el niu perforat de l’ocell.

Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ





AQUÍ, LO ABYECTO




Aquí, el tropel de la tarde y el subsuelo de los armarios. Aquí, nosotros, en el firmamento de las colillas y el humo pulverizado de las sombras. Aquí, lo abyecto vuelto aguja y la asfixia incontenible: el gusano en desbandada muerde la desolación de la carne; el único lugar en sosiego del país es el féretro. (A veces, hasta tu cuerpo resulta inseguro por el luto que guardamos. Absurdo, además, por esa mortaja de nostalgia que conjetura en medio de la cópula.)

En nuestra geografía sólo van quedando las sombras y el recuento de los muertos y el frío entre caballos de sangre.

Rotas las calles, vaciada la alegría, el grito del aire, nos queda para consuelo, la orfandad y su arcaísmo de verrugas.

Las entrañas fosilizadas muerden la respiración y la niebla que no acaba de disolverse. Sé, entonces, que no podemos ver a través del ojo de sal, ni aun quitándole el moho a la almohada, ni entibiando el nido perforado del pájaro.
.
Del libro: “Antípodas del espejo”, 2018
©André Cruchaga