Imagen tomada de es.wikipedia.org
INSTANTÀNIES
Per a Pere Bessó,
amic entranyable
I
En tot escarniment
hi ha una veu audible: mai la urbanitat no deixà de ser un símbol, però no pas
indult per a la desvetllada.
II
Hi ha dins dels
calaixos de l’armari,
un record del vol
que desperta el poeta:
és la cronologia
d’aqueix vol que alimenta la faena,
el dia devorat pel
temps.
III
Tot el desoït
resumeix, al capdavall,
la claredat que
pogué ser al tinter…
IV
Des de la finestra
piula el rostre el seu conjur de buganvíl·lies.
V
Les criptes del
somni sempre són certeses:
des de l’ombra
consumada, la nit, les errades en minúscula de l’alfabet, la pluja expectant de
l’espill.
VI
Se sent un tropell
al lluny: resplendeix la pedrenyera del poema.
VII
Vaig caminar darrere
de la temeritat de l’alfabet. En acabant es tornà esquerp,
l’arracada a frec de
pell dels besllums.
VIII
La tinta resumeix
l’anatomia dels sentits: la inclemència
és només la sal
confosa del florit de l’antítesi.
Cadascú s’avança a
la seua mateixa mort, perquè existeix.
IX
Malgrat les escenes
de l’espill, sempre resta alguna cosa al fosc:
potser per això
hàgem de parlar d’abismes.
X
En la memòria,
sempre hi ha un arca de Noé per a salvar-nos
del naufragi i una
porta al pati de darrere.
XI
Deixe que la
prudència alce la seua veu mitològica.
XII
En les andanes
deambulen mocadors i aromes: jo escric
a estones cap a
l’interior dels anys derruïts.
Baratària,
23.XI.2012
*** *** ***
INSTANTÁNEAS
Para Pere Bessó, amigo
entrañable
I
En todo remedo hay
una voz audible : nunca la urbanidad
dejó de ser un
símbolo, mas no indulto para el desvelo.
II
Hay dentro de las
gavetas del armario,
un recuerdo del
vuelo que despierta al poeta:
es la cronología de
ese vuelo que alimenta la faena,
el día devorado por
el tiempo.
III
Todo lo desoído
resume, a fin de cuentas,
la claridad que pudo
ser en el tintero …
IV
Desde la ventana pía
el rostro su conjuro de buganvilias.
V
Las criptas del
sueño siempre son certidumbres:
desde la sombra
consumada, la noche, las erratas en minúscula
del alfabeto, la
lluvia expectante del espejo.
VI
Se oye un tropel a
lo lejos: resplandece el pedernal del poema.
VII
Caminé tras la
temeridad del alfabeto. Luego se volvió huraño,
el arete a flor de
piel de los destellos.
VIII
La tinta resume la
anatomía de los sentidos: la inclemencia
es sólo la sal
confundida del moho de la antítesis.
Cada quien se
anticipa a su propia muerte porque existe.
IX
Pese a las escenas
del espejo, siempre algo queda en lo oscuro:
quizás por eso
debamos de hablar de abismos.
X
En la memoria,
siempre hay un arca de Noé para salvarnos
del naufragio y una
puerta en el traspatio.
XI
Dejo que la
prudencia alce su voz mitológica.
XII
En los andenes
deambulan pañuelos y aromas: yo a pausas,
escribo hacia el
interior de los años derruidos.
Barataria,
23.XI.2012