jueves, 24 de octubre de 2019

DES DEL PIT PREMUT

Imagen FB de Pere Bessó




DES DEL PIT PREMUT




Des del pit premut, també la meua rotunda ceguesa. Els dies flàccids en una fulla d’ossos, els dies negres com un hivern d’ombres, els dies que reprodueixen els pins humits, a vegades bullents de fang i floridura: premen els cascos frenètics de la urgència i els dits del cel que s’obrin als crits. Visc sense més en aquest afany de refer el foc cada dia, de tirar-me al carrer com les andròmines envellides dels grisos d’un port de boira i fusta.
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ





DESDE EL PECHO APRETADO




Desde el pecho apretado, también mi rotunda ceguera. Los días flácidos en una hoja de huesos, los días negros como un invierno de sombras, los días que reproducen los pinos húmedos, a veces bullentes de barro y moho: aprietan los cascos frenéticos de la urgencia y los dedos del cielo que se abren a los gritos. Vivo sin más, en ese afán de rehacer el fuego cada día, de tirarme a la calle como los tiliches envejecidos de los grises de un puerto de niebla y madera.
.
Del libro: “Metáfora del desequilibrio”, 2019
©André Cruchaga

TREMOLA EL COR

Imagen FB de Pere Bessó





TREMOLA EL COR




Tremola el cor en les costes del naufragi i en l’ull de molsa del somnambulisme. La fusta envellida del cadàver, gosa altres foscors més denses a una soga. Més denses que no la condemna del meu propi abisme. En la ferida del costat, el riu de sang com un riu desbordat de tot el temps que ens infringeix. Tremola la nit i és tot el record del que fa olor a llòbrec.
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ






TIEMBLA EL CORAZÓN




Tiembla el corazón en las costas del naufragio y en el ojo de musgo del sonambulismo. La madera envejecida del cadáver, osa otras oscuridades más densas a una soga. Más densas que la condena de mi propio abismo. En la herida del costado, el río de sangre como un río desbordado de todo el tiempo que nos infringe. Tiembla la noche y es todo el recuerdo de lo que huele a lóbrego.
.
Del libro: “Metáfora del desequilibrio”, 2019
©André Cruchaga