domingo, 25 de abril de 2021

ENMIG DE RIGOROSES ALBES│ EN MEDIO DE RIGUROSOS AMANECERES

 

Imagen Pinterest



ENMIG DE RIGOROSES ALBES

 

 

Dime tú qué ha pasado, por qué esta vaguedad de lluvia seca

hincando la piel, revelando viejos espasmos.

Alberto Marrero

 

 

Tot resulta patètic quan l’alè ha estat cobert per lianes de pell neguitejada. Mai no sabí entendre l’aurèola al voltant del teu somriure en rugoses albes, en espurnes desafiants més enllà dels penya-segats de frivolitat d’aquest temps. El presagi es tornà jutge sàdic on la nuesa fou bestial riu. On quedà el paraigües per a cobrir-nos de la intempèrie, sinó en el buit que féu la brasa, en el prolongat funeral de les paraules. Ara només vull llevar-me la crosta de gos arraulit lladrugant a la vigília. Algú morí davant dels desencontres amb la tomba anticipada del riure. Després de tot em queda aquesta llàgrima aïllada de les epifanies seques.

.

. Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ

.

 

EN MEDIO DE RIGUROSOS AMANECERES

 

 

Dime tú qué ha pasado, por qué esta vaguedad de lluvia seca

hincando la piel, revelando viejos espasmos.

Alberto Marrero

 

 

Todo resulta patético cuando el aliento ha sido cubierto por bejucos de desabrida piel. Nunca supe entender la aureola alrededor de tu sonrisa en rugosos amaneceres, en centellas desafiantes más allá de los acantilados de frivolidad de este tiempo. El presagio se convirtió en juez sádico en donde la desnudez fue bestial río. Dónde quedó el paraguas para cubrirnos de la intemperie, sino en el hueco que hizo la brasa, en el prolongado funeral de las palabras. Ahora solo quiero quitarme la costra de perro acurrucado ladrando a la vigilia. Alguien murió frente a los desencuentros con la tumba anticipada de la risa. Después de todo me queda esa lágrima íngrima de las epifanías secas.

.

Del libro: ‘Fuego de llaves invisibles’, 2021

©André Cruchaga


AQUELLA ADOLESCÈNCIA HABITADA│ AQUELLA ADOLESCENCIA HABITADA

 

Imagen FB de Pere Bessó



AQUELLA ADOLESCÈNCIA HABITADA

 

 

todo está hecho para tu olvido

y yo mismo dudo si soy muerto o viviente

tal vez ni mis brazos puedan cruzarse sobre mi pecho

acostumbrados como estaban al contorno de tu cuerpo

A veces uno solo quiere asir la salamandra de ciertas quemaduras.

Raúl Zurita

 

 

Damunt de la pedra del desig en el camí de pluja renascut, el cel de presses com una flor al somriure gairebé a punt de tocar les dolces impureses del breu somni de la gota d’estrofes que nien en la pell. Davant de l’olor sense lligams descobrim el cristall de seda de les promeses del cos, el pit de pètals d’aquella adolescència habitada, ara, amb sospirs de silenci. De vegades, un només vol prendre certes cremades com en diu Zurita. Ja no és el mateix, és clar, però ha romàs en baix relleu, aquest llarg riu de foc per a continuar vivint els misteris de la pèrdua. La història, però, sap a una fotografia on es creuen carrers, somnis, ferides i cendra.

.

. Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ

.

 

AQUELLA ADOLESCENCIA HABITADA

 

 

todo está hecho para tu olvido

y yo mismo dudo si soy muerto o viviente

tal vez ni mis brazos puedan cruzarse sobre mi pecho

acostumbrados como estaban al contorno de tu cuerpo

A veces uno solo quiere asir la salamandra de ciertas quemaduras.

Raúl Zurita

 

 

Sobre la piedra del deseo en el camino de lluvia renacido, el cielo de premuras como una flor en la sonrisa casi a punto de tocar las dulces impurezas del breve sueño de la gota de estrofas que anidan en la piel. Ante el olor sin ataduras descubrimos el cristal de seda de las promesas del cuerpo, el pecho de pétalos de aquella adolescencia habitada, ahora, con suspiros de silencio. A veces, uno solo quiere asir ciertas quemaduras como dice Zurita. Ya no es lo mismo, claro, pero ha quedado en bajorrelieve, ese largo río de fuego para seguir viviendo los misterios del extravío. La historia, sin embargo, sabe a una fotografía donde se cruzan calles, sueños, heridas y ceniza.

.

Del libro: ‘Fuego de llaves invisibles’, 2021

©André Cruchaga