miércoles, 20 de octubre de 2021

ULL DE L’INCONSCIENT │ OJO DEL INCONSCIENTE

 

Imagen Pinterest



ULL DE L’INCONSCIENT

 

 

Hay un aroma en tu cama,

la sumatoria a vuelta de nudo

restándole sentido a nuestros nombres.

Giselle Alejandra Ruiz Rodríguez

 

 

És cert tot aquest mirar il•limitat d’un moll de noms a l’aguait d’un ponent sense dilemes: a l’ull de l’inconscient, el vaixell sentidor del cos, l’aroma d’abric que cobreix aquesta nuesa de la vigília al llit. Sempre és a la meua memòria la capsa de música de les teues sines i l’espill dels batecs darrere de la porta. En algun moment, palpe l’himne cec de la teua gramàtica, el fons de les ales verdes de l’hort o el rastre de les mans que es perd en la nebulosa del buit. Al pas del temps sagne amb un tremolor de nus orb, mentre l’abella de l’alba descèn a la terra. Al nostre costat, els focs de la son i la fragilitat de les ombres.

.

. Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït al català per PERE BESSÓ

.

 

OJO DEL INCONSCIENTE

 

 

Hay un aroma en tu cama,

la sumatoria a vuelta de nudo

restándole sentido a nuestros nombres.

Giselle Alejandra Ruiz Rodríguez

 

 

Es cierto todo ese mirar ilimitado de un muelle de nombres a la espera de un poniente sin dilemas: en el ojo del inconsciente, el barco sintiente del cuerpo, el aroma de abrigo que cubre esta desnudez de la vigilia en el lecho. Siempre está en mi memoria, la caja de música de tus senos y el espejo de los latidos tras la puerta. En algún momento, palpo el himno ciego de tu gramática, el fondo de las alas verdes del huerto o el rastro de las manos que se pierde en la nebulosa del vacío. Al paso del tiempo sangro con un temblor de nudo ciego, mientras la abeja del alba desciende a la tierra. A nuestro lado, los fuegos del sueño y la fragilidad de las sombras.

.

De ‘Camino disperso’, 2021

©André Cruchaga