lunes, 3 de febrero de 2020

DAVANT DE L’ESPILL

Imagen FB de Pere Bessó





DAVANT DE L’ESPILL




Davant de l’espill, els domicilis de la memòria i la rúbrica d’un país sense ales. Sempre resulta rara la cambra buida, sense portes ni finestres. Ací els rastres d’una febre esquerdada i l’abstracció inefable de les teues cames i la còpula escampada fins a caure als turmells. El país és rar fins i tot amb el seu clítoris de verda remor; cada covatxa és una destinació on abeura el dolor. En el fons és una absència de tinta o només un nombre d’ombres decrèpites. Quelcom em diu, en secret, que el deliri és el degollament de les paraules en el cos que sobrevola en la nit.
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ




ANTE EL ESPEJO




Ante el espejo, los domicilios de la memoria y la rúbrica de un país sin alas. Siempre resulta raro el cuarto vacío, sin puertas ni ventanas. Ahí los rastros de una fiebre agrietada y la abstracción inefable de tus piernas y la cópula desparramada hasta caer en los tobillos. El país es raro aun con su clítoris de verde murmullo; cada covacha es un destino donde abreva el dolor. En el fondo es una ausencia de tinta o solo un número de sombras decrépitas. Algo me dice, en secreto, que el delirio es el degüello de las palabras en el cuerpo que sobrevuela en la noche.
.
Del libro: Precariedades, 2020
©André Cruchaga

CIUTAT DEL CONFÍ

Imagen Pinterest






CIUTAT DEL CONFÍ




Caminem entre ocells que es confonen amb els còdols:
cada vegada ens resulta més sobrenatural la ciutat que cava
en els nostres ulls. La ciutat que gira com a espectacle.
Ja hem deixat de sentir compassió entre les tantes imatges
sinistres que ens envolten: només l’eco del confí indiscernible.
Ací emmalaltim d’ocells dissecats, descalços d’amor,
malalts de somiar i enfonsar-nos en el somni.
Malalts dels límits que ens imposen els carrers estrets.
(A voltes mossegue la molsa que s’alça entre les teues cuixes,
o colpege la sang que estreny el desig.)

.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ




CIUDAD DEL CONFÍN




Caminamos entre pájaros que se confunden con los guijarros:
cada vez nos resulta más sobrenatural la ciudad que cava
en nuestros ojos. La ciudad que gira como espectáculo.
Ya hemos dejado de sentir compasión entre las tantas imágenes
siniestras que nos rodean: solo el eco del confín indiscernible.
Aquí enfermamos de pájaros disecados, descalzos de amor,
enfermos de soñar y hundirnos en el sueño.
Enfermos de los límites que nos imponen las calles estrechas.
(A veces muerdo el musgo que se levanta entre tus muslos,
o golpeo la sangre que aprieta el deseo.)

.
Del libro: Precariedades, 2020
©André Cruchaga