martes, 26 de febrero de 2019

LECTURA INFINITA

Imagen FB de Pere Bessó





LECTURA INFINITA




En el beuratge cec de l’embruix i la disfressa, l’arc de sant Martí en la gàbia del gemec; els cavalls del taló darrere de la lectura de pols que planeja en l’infinit. A contrallum, les obstinades làpides de cròniques d’una rigorosa butxaca de granit. Des de les ales inefables dels somnis, el tempteig desborda qulsevol pany: cadascú entre vitrines fetes de tantes fissures, desfà les sufocacions del ponent, o aquest altre foc dels pressentiments.
.
Poema d'ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ




LECTURA INFINITA




En el brebaje ciego del embrujo y el disfraz, el arco iris en la jaula del gemido; los caballos del talón en pos de la lectura de polvo que se cierne en el infinito. Al trasluz, las obstinadas lápidas de crónicas de un riguroso bolsillo de granito. Desde las alas inefables de los sueños, el tanteo desborda cualquier cerradura: cada quien entre vitrinas hechas de tantas fisuras, deslía los sofocos del poniente, o ese otro fuego de los presentimientos

Del libro “Vallejo dream”, 2019
©André Cruchaga

MIRADA INTERIOR

Imagen FB de Pere Bessó





MIRADA INTERIOR




Ací al fons del pit, l’hivern i les seues dicotomies líquides, l’igni de les ferides. Un sap que en la tija de la sang, creixen pluges de vímet i jute, i remotes flassades que arroben el subconscient. És natural que ens mosseguen armadures en desús i gotes com a ornament de una nuesa finida. A estones un queda retallat i desintegrat semblant un espill esmicolat per mans aspres. En la història més recent, la fetor esquizofrènica de la publicitat i la seua maquiavèl·lica bonança. Si alguna cosa hi ha de certa en els ventalls del paladar, és la boca de rovell dels ressons d’algun monòleg amenaçant.
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ





MIRADA INTERIOR




Aquí en lo hondo del pecho, el invierno y sus dicotomías líquidas, lo ígneo de las heridas. Uno sabe que en el tallo de la sangre, crecen lluvias de mimbre y yute, y remotas cobijas que arropan el subconsciente. Es natural que nos muerdan armaduras en desuso y gotas como ornamento de una desnudez fenecida. A ratos uno queda cercenado y desintegrado tal un espejo hecho añicos por manos ásperas. En la historia más reciente, la hediondez esquizofrénica de la publicidad y su maquiavélica bonanza. Si algo hay de cierto en los abanicos del paladar, es la boca de herrumbre de los ecos de algún monólogo amenazante.
.
Del libro “Vallejo dream”, 2019
©André Cruchaga

REALITATS IMPOSTADES

Imagen FB de Pere Bessó





REALITATS IMPOSTADES




Ahora sé
cómo debajo de los párpados asoma el miedo…
Anna Ahkmátova




La por ens persegueix amb la seua endimoniada ombra: xiulen les seues ungles de música fúnebre; sovint és una successió d’espines infinites, dècades de venes trencades, assonàncies de ganyotes desplaçant-se al voltant de les genives. És una cançó de riu fosc o plany, d’ulls d’atapeïdes desgràcies. En l’espill els trets que va deixant la desesperança, aquest dolor agut en l’ànima fosca del país. Ningú no sap el rumb, car un descreu d’aquestes realitats impostades que ens venen tots els dies en sobrets de cerç, La flaire del no-res s’ha tornat cercle, igual que el dolor concentrat en els genolls.
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ





REALIDADES IMPOSTADAS




Ahora sé
cómo debajo de los párpados, asoma el miedo…
Anna Ajmátova




El miedo nos persigue con su endemoniada sombra: silban sus uñas de música fúnebre; a menudo es una sucesión de espinas infinitas, décadas de venas rotas, asonancias de muecas desplazándose alrededor de las encías. Es una canción de río oscuro o llanto, de ojos de tupidas desgracias. En el espejo los trazos que va dejando la desesperanza, ese agudo dolor en el alma oscura del país. Nadie sabe el rumbo, pues uno descree de esas realidades impostadas que nos venden todos los días en sobrecitos de cierzo, El aroma de la nada se ha convertido en círculo, al igual que el dolor concentrado en las rodillas.
.
Del libro “Vallejo dream”, 2019
©André Cruchaga