Imagen FB de Pere Bessó
VEU
CONFUSA
Del descaminament
a la set, s’ensorra la claror. L’avidesa sempre deriva en una mercaderia
confusa: una llengua de foscors parpelleja en la memòria. Una llum que remou
l’ombra de les pipelles, un mur de silencis es remelsa als meus ulls. Tot el
que veig és un pètal d’ossades arrelades al meu pit.
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
VOZ CONFUSA
Del extravío a la
sed, se desmorona la claridad. La avidez siempre deriva en una mercancía
confusa: una lengua de oscuridades parpadea en la memoria. Una luz que remueve
la sombra de los párpados, un muro de silencios remansa mis ojos. Todo lo que
veo es un pétalo de osamentas enraizadas en mi pecho.
.
Del libro: Firmamento antiguo, 2020.
Del libro: Firmamento antiguo, 2020.
©André Cruchaga