viernes, 8 de mayo de 2020

VAGUES RECORDS

Imagen FB de Pere Bessó






VAGUES RECORDS




From dream to dream and rhyme to rhyme I have ranged
In rambling talk with an image of air:
Vague memories, nothing but memories.
W.B. Yeats




Un arc de somnis es desprèn del llenç del temps. I ací, també, la carronya, el bull dels minuts en l’arc d’aire d’aquesta set que sovint ens sedueix. En l’entranya humida del silenci, la flassada dels records crida damunt del desvalgut rosegó, cec, de l’alba. Davant d’un alfabet de violes, el dur ull del remot que en res no redimeix aquesta mena d’edat consumida.
.
Poema d'ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ





VAGOS RECUERDOS




From dream to dream and rhyme to rhyme I have ranged
In rambling talk with an image of air:
Vague memories, nothing but memories.
W.B. Yeats




Un arco de sueños se desprende del lienzo del tiempo. Y ahí, también, la carroña, el hervor de los minutos en el arco de aire de esta sed que a menudo nos seduce. En la entraña húmeda del silencio, la cobija de los recuerdos grita sobre el desvalido mendrugo, ciego, del alba. Ante un alfabeto de alhelíes, el duro ojo de lo remoto que en nada redime esta suerte de edad consumida.
.
Del libro: Umbral de la sospecha, 2020.
©André Cruchaga