Imagen FB de Pere Bessó
PANORÀMICA
Al cantó de la cornisa, l’albatros de la nit pensant en el seu pròxim vol: només m’il·lumina el paradís del teu pit i el bassal de remolins que dibuixa el litoral. Una brisa de sal, a l’altura dels ulls, fa del vertigen una substància inesborrable.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
PANORÁMICA
En la esquina de la cornisa, el albatros de la noche pensando en su próximo vuelo: sólo me alumbra el paraíso de tu pecho y el charco de torbellinos que dibuja el litoral. Una brisa de sal, a la altura de los ojos, hace del vértigo una sustancia imborrable.
.
Del libro “Paradise road”, 2019
Del libro “Paradise road”, 2019
©André Cruchaga
No hay comentarios:
Publicar un comentario