domingo, 17 de enero de 2021

NIT ESPESSA│ NOCHE ESPESA

 

Imagen cogida de la red




NIT ESPESSA

 

 

Construesc les paraules als cantons dels parcs:

Als ulls es trenca la franel•la del sol i els teulats.

A les mans, la missatgeria de la tempesta,

les fulles que persisteixen a cobrir les sabates i l’alè.

(Sovint els ulls es tornen còmplices de l’aleteig.)

Vaig sigilós com si es tractara d’un toc de queda,

el dia té més desigualtats que un país del Tercer Món.

Caben en un cudol totes les proeses i tragins de les voravies?

Per a trobar la resposta comence a desarmar l’argila

de tots els objectes, l’argila de la pols i els xiprers.

Ara és una ombra seca com el dol o una ferida pretèrita.

Cau la lluna i m’ofega en els racons de la nit:

Malgrat la melangia llostreja i crema sempre el quinquè del desig,

i no hi ha fatiga en aquests carrers de luxúria.

(Una rocola espessa de fum em recorda Village People.)

San Francisco, CA, 2013

.

Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ

 

 

 

NOCHE ESPESA

 

 

Construyo las palabras en las esquinas de los parques:

en los ojos se quiebra la franela del sol y los tejados.

En las manos, la mensajería de la tormenta,

las hojas que persisten en cubrir los zapatos y el aliento.

(A menudo los ojos se tornan cómplices del aleteo.)

Voy sigiloso como si se tratase de un toque de queda,

el día tiene más desigualdades que un país del Tercer mundo.

¿Caben en un guijarro todas las proezas y trajines de las aceras?

Para encontrar la respuesta empiezo a desarmar la arcilla

de todos los objetos, la arcilla del polvo y los cipreses.

Ahora es una sombra seca como el luto o una herida pretérita.

Cae la luna y me ahoga en los rincones de la noche:

pese a la melancolía amanece y arde siempre el quinqué del deseo,

y no hay fatiga en estas calles de lujuria.

(Una rocola espesa de humo me recuerda a Village People.)

San Francisco, CA, 2013

.

Del libro: ‘Primavera de arcilla’

©André Cruchaga


No hay comentarios: