domingo, 10 de noviembre de 2019

SANG CONTINGUDA

Imagen FB de Pere Bessó





SANG CONTINGUDA




Me miro en el espejo y no veo mi rostro.
He desaparecido: el espejo es mi rostro.
Me he desaparecido;
porque de tanto verme en este espejo roto
he perdido el sentido de mi rostro
o, de tanto contarlo, se me ha vuelto infinito…
Enrique Lihn




En la doble mirada d’una cicatriu, sanglota la sang continguda: és flama o silenci l’ull de l’aleteig que la travessa. En l’altre espill de la llunyania, aquest confí que deixà de ser misteri i ara s’ha tornat lament de guitzes i funerals. Això diu la cadena destintada del silenci i la seua fragància erma de riu endolat. (Passa la nit agenollada damunt dels coàguls de la memòria i en aquest trànsit, els comiats que sempre tenen alguna cosa de despulla a l’espill.)
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ





SANGRE CONTENIDA




Me miro en el espejo y no veo mi rostro.
He desaparecido: el espejo es mi rostro.
Me he desaparecido;
porque de tanto verme en este espejo roto
he perdido el sentido de mi rostro
o, de tanto contarlo, se me ha vuelto infinito…
Enrique Lihn




En la doble mirada de una cicatriz, solloza la sangre contenida: es llama o silencio el ojo del aleteo que la atraviesa. En el otro espejo de la lejanía, ese confín que dejó de ser misterio y ahora se ha vuelto lamento de coces y funerales. Eso dice la cadena desteñida del silencio y su fragancia yerma de río enlutado. (Pasa la noche arrodillada sobre los coágulos de la memoria y en ese tránsito, los adioses que siempre tienen algo de despojo en el espejo.)
.
Del libro: “Metáfora del desequilibrio”, 2019
©André Cruchaga

No hay comentarios: