VORACITAT
Tot el mar com una pàgina en blanc. Tot l’estiu en el
pulmó
d’una flor. Totes les paraules en el pèndol de la
tinta.
Tot el fred consumit pels transeünts de carrers
petrificats.
En acabant la respiració en una cullerada de sucre.
(Un sempre va per
ací, tractant d’endevinar el miracle del vinagre
i el seu besllum
de ferments derruïts.)
San Francisco, CA, 2013
.
. Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE
BESSÓ
VORACIDAD
Todo el mar como una página en blanco. Todo el verano
en el pulmón
de una flor. Todas las palabras en el péndulo de la
tinta.
Todo el frío consumido por los transeúntes de calles
petrificadas.
Luego la respiración en una cucharada de azúcar.
(Uno siempre va
por ahí, tratando de adivinar el milagro del vinagre
y su trasluz de
fermentos derruidos.)
San Francisco, CA, 2013
.
Del libro: ‘Primavera de arcilla’
©André Cruchaga
No hay comentarios:
Publicar un comentario