miércoles, 16 de septiembre de 2020

COENTOR DE ROVELL │ ESCOZOR DE HERRUMBRE

Imagen FB de Pere Bessó





COENTOR DE ROVELL




Hay algo perdido entre las lilas
No tan grácil como las viejas memorias
No habrá lugar tan hermoso ya para rancias apariencias…
Ataol Behramoğlu




I sí, alguna cosa s’ha perdut en la veu impacient de la cendra. L’ull de son de la memòria no concilia aquesta impaciència que es roba les paraules. El dubte desvetla el seguici de mosques sobre els carrers on cap moneda no és innocent, ni la pena deixa de ser una vigília que ofega. Els vells jardins de la distància dicten els seus innombrables grocs, el comú d’aquest dolor consumit pel silenci. En una coentor de rovell, no hi ha liles benignes, sinó una ranciesa de penosos jocs.
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ





ESCOZOR DE HERRUMBRE




Hay algo perdido entre las lilas
No tan grácil como las viejas memorias
No habrá lugar tan hermoso ya para rancias apariencias…
Ataol Behramoğlu




Y sí, algo se ha perdido en la voz impaciente de la ceniza. El ojo de sueño de la memoria no concilia esta impaciencia que se roba las palabras. La duda desvela el cortejo de moscas sobre las calles donde ninguna moneda es inocente, ni la pena deja de ser una vigilia que ahoga. Los viejos jardines de la distancia dictan sus innumerables amarillos, el común de este dolor consumido por el silencio. En un escozor de herrumbre, no hay lilas benignas, sino una ranciedad de penosos juegos.
.
Del libro: “Lejanías rotas”, 2020
©André Cruchaga

No hay comentarios: