miércoles, 19 de agosto de 2020

DESBALANÇ │ DESBALANCE

Imagen FB de Pere Bessó





DESBALANÇ




Abans ja passà la pluja i creuà núvols i pit. Des de llavors la recorde. Guarde silenci. En un espill líquid se n’anaren els colors i aquells ulls d’infància remota. Potser, avui, acudirà una gota de salmorra a aquesta ungla d’insomni darrere d’un taüt. (Per si de cas, exorcitze el meu deliri en un lavabo de molsa fins a sentir el batec d’un bisturí en la meua aorta. Una mosca infestada d’obscenitats urgeix de l’escòria tallada que deixa la febre. En la consciència, cap estupor no rosega el desbalanç inconfés.)
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ




DESBALANCE




Ya antes pasó la lluvia y cruzó nubes y pecho. Desde entonces la recuerdo. Guardo silencio. En un espejo líquido se fueron los colores y aquellos ojos de infancia remota. Acaso, hoy, acuda una gota de salmuera a esta uña de insomnio en pos de un ataúd. (Por si acaso, exorcizo mi delirio en un lavabo de musgo hasta sentir la pulsación de un bisturí en mi aorta. Una mosca infestada de obscenidades urge de la escoria sajada que deja la fiebre. En la conciencia, ningún estupor roe el desbalance inconfeso.)
.
Del libro: Firmamento antiguo, 2020.
©André Cruchaga

No hay comentarios: