Imagen FB de Pere Bessó
PREMONICIÓ
Ahir a la nit, un
migdia de canelobres en el meu desvetlament mossegava els meus records: ara sé
que en aquesta flassada de migracions, la nuesa m’ofereix la cendra promesa
d’un descans subterrani.
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
PREMONICIÓN
Anoche, un
mediodía de candelabros en mi desvelo mordía mis recuerdos: ahora sé que en esa
cobija de migraciones, la desnudez me ofrece la ceniza prometida de un descanso
subterráneo.
.
Del libro: ‘Umbral de la sospecha, 2020.
Del libro: ‘Umbral de la sospecha, 2020.
©André Cruchaga
No hay comentarios:
Publicar un comentario