miércoles, 16 de octubre de 2019

DAVANT DELS ULLS, UN LITORAL

Imagen FB de Pere Bessó






DAVANT DELS ULLS, UN LITORAL




Davant dels ulls, un litoral de lluernes s’obri camí: òbric la finestra del sens fi, i ací l’eco del teu cos com un llampec; flota l’òrbita dels porus i les sines de la desobediència i el judici del rellotge que ens marca les deshores. Al llit sagnen les violes bermelles de la ranera de l’aigua. Després, només veiem créixer les aigües del pecat en el record del qual ens hem acostumat.
.
. Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ





FRENTE A LOS OJOS, UN LITORAL




Frente a los ojos, un litoral de luciérnagas se abre camino: abro la ventana del sinfín, y ahí el eco de tu cuerpo como un relámpago; flota la órbita de los poros y los senos de la desobediencia y el juicio del reloj que nos marca las deshoras. En el lecho sangran los alhelíes rojos del estertor del agua. Después, sólo vemos crecer las aguas del pecado en el recuerdo al que nos hemos acostumbrado.
.
Del libro: “Metáfora del desequilibrio”, 2019
©André Cruchaga

No hay comentarios: