miércoles, 7 de agosto de 2019

DE SOBTE UN ÉS NÀUFRAG

IMagen FB de Pere Bessó





DE SOBTE UN ÉS NÀUFRAG




De sobte un és nàufrag en la fulla de paper: una sola línia pot deslligar tempestes i llançar trossets de peixos damunt de la tinta Davant de la realitat política del país no calen més paraules sinó una auditoria forense. 
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ




DE PRONTO UNO ES NÁUFRAGO




De pronto uno es náufrago en la hoja de papel: una sola línea puede desatar tormentas y arrojar pedacitos de peces sobre la tinta Ante la realidad política del país no hacen falta más palabras sino una auditoría forense.
.
Del libro: Metáfora del desequilibrio”, 2019.
©André Cruchaga

No hay comentarios: