Imagen FB de Pere Bessó
POÈTICA DE L’AIRE
Plovia en l’estany el despullament de tot l’hivern; ací, l’aigua amerada de música. (Ningú no sabé romandre en aquest tràngol de lluminosa artilleria.)
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
POÉTICA DEL AIRE
Llovía en el estanque la desnudez de todo el invierno; ahí, el agua empapada de música. (Nadie supo quedarse en ese trance de luminosa artillería.)
.
Del libro “Paradise road”, 2019
Del libro “Paradise road”, 2019
©André Cruchaga
No hay comentarios:
Publicar un comentario