miércoles, 16 de enero de 2019

OBEDIÈNCIA

Imagen FB de Pere Bessó





OBEDIÈNCIA




Cenyides les ombres al cos, acate la voluntat del temps que fineix: sense descans, el sanglot estreny els imaginaris. La tempesta madura en els esclats de sal fins a desgastar la superfície del futur.
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ




OBEDIENCIA




Ceñidas las sombras al cuerpo, acato la voluntad del tiempo que fenece: sin descanso, el sollozo aprieta los imaginarios. La tormenta madura en los estallidos de sal hasta desgastar la superficie del futuro.

Del libro “Paradise road”, 2019
©André Cruchaga

No hay comentarios: