Imagen FB de Pere Bessó
OMBRES VELLES
El dia és una estàtua on resplendeix el patíbul. En la llum cremen de fam els braços, com les velles plomes de la sang.
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
SOMBRAS VIEJAS
El día es una estatua donde resplandece el patíbulo. En la luz, arden de hambre los brazos, como las viejas plumas de la sangre.
.
Del libro “Paradise road”, 2019
Del libro “Paradise road”, 2019
©André CruchaGA
No hay comentarios:
Publicar un comentario