miércoles, 16 de enero de 2019

PERSECUCIÓ

Imagen FB de Pere Bessó





PERSECUCIÓ




Al lluny els udols del bosc que no obliden. Mai no hi ha treva, sinó un tambor d’enderrocs del pretèrit. O aquella dansa de cadàvers pòstums que encarnen les cadenes immundes del foc.

Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ




PERSECUCIÓN




A los lejos los alaridos del bosque que no olvidan. Jamás hay tregua sino un tambor de escombros del pretérito. O aquella danza de cadáveres póstumos que encarnan las cadenas inmundas del fuego.
.
Del libro “Paradise road”, 2019
©André Cruchaga

No hay comentarios: