Imagen cogida del FB de Pere Bessó
VERSIÓ DELS MEUS ULLS
Trencades les històries,
resten nets els larimals: sempre els ulls són intensos
com un/a vallium en la
partitura de les temples.
Tota la bogeria és sorpresa
i viceversa. La radiografia gravada en els cristalls,
les imatges aterridores dels
escapularis, amputat algun peu,
penjats d’alguna manera els
complexos d’ Èdip,
o la llengua en el crucial
dels parèntesis, en les possibilitats cegues
de la saliva, o la
impotència en creuar els ponts extrems de l’oralitat.
Només
m’atinc als homicidis i suïcidis de la consciència, al sublim
i cec que té la
pornografia en determinats cercles.
A vegades no hi ha cap altra
eixida més que la de l’oblit, certes innocències
com les tempestes
inesperades, certes imatges amb flocadures, semblants
a la castració. Olore els
perfums proferits de l’anís.
L’espill atrapa, sense
dubte, qualsevol resplendor, —vosté que pateix
d’histèria ho sap, fins i
tot coneix el llenguatge fred de la set o les letargies.
Sospite que res no és nou i
que visc atrapat en la possibilitat feridora
d’una llàgrima, o enyorant
aquella vagina amarrada a la meua boca.
Aquella, potser, alçada en la rosada. Aquella
soluble del meu llapis.
Els ulls ofereixen l’única
versió dels meus confinaments, el manicomi,
potser, del meu pit, els abandons i
el desordre en què m’ha ficat el temps.
En la fantasia del peix,
aquelles ganes de mastegar les heretgies.
Ahir, com ara, la crucifixió
en l’interior de la humitat, la música bavejada
de l’irresistible, l’olor a baf
definitiu.
Sóc un altre atrapat en els
meus ulls. Sempre em sedueix el darrer vertigen.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït
en català per PERE BESSÓ
VERSIÓN DE MIS OJOS
Rotas las historias, quedan limpios
los lagrimales: siempre los ojos son intensos
como una vallium en la partitura
de las sienes.
Toda la locura es asombro y
viceversa. La radiografía grabada en los cristales,
las imágenes aterrorizantes
de los escapularios, amputados algún pie,
ahorcados de algún modo los
complejos de Edipo,
o la lengua en lo crucial de
los paréntesis, en las posibilidades ciegas
de la saliva, o la
impotencia al cruzar los puentes extremos de la oralidad.
Sólo me atengo a los
homicidios y suicidios de la conciencia, a lo sublime
y ciego que tiene la
pornografía en ciertos círculos.
A veces no hay otra salida
más que la del olvido, ciertas inocencias
como las tormentas
inesperadas, ciertas imágenes con flecos, parecidas
a la castración. Huelo los
perfumes proferidos del anís.
El espejo atrapa, sin duda,
cualquier resplandor, —usted que padece
de histeria lo sabe, incluso
conoce el lenguaje frío de la sed o los letargos.
Sospecho que nada es nuevo y
que vivo atrapado en la posibilidad hiriente
de una lágrima, o añorando
aquella vagina amarrada a mi boca.
Aquella, quizás, erguida en
el rocío. Aquella soluble de mi lápiz.
Los ojos ofrecen la única
versión de mis confinamientos, el manicomio, acaso,
de mi pecho, los abandonos
y el desorden en que me ha metido el tiempo.
En la fantasía del pez,
aquellas ganas de masticar las herejías.
Ayer, como ahora, la
crucifixión en el interior de la humedad,
la música babeada de lo irresistible,
el olor a vaho definitivo.
Soy otro atrapado en mis
ojos. Siempre me seduce el vértigo postrero.
Barataria, 2016
No hay comentarios:
Publicar un comentario