viernes, 16 de julio de 2021

LA IMATGE A SEMBLANÇA DEL SOMNI │ LA IMAGEN A SEMEJANZA DEL SUEÑO

 

Imagen FB de Pere Bessò


LA IMATGE A SEMBLANÇA DEL SOMNI

 

 

con un poco de suerte,

algunos brazos primerizos se sentaran en mis ojos,

tímidos como las huellas de un naufragio.

Marian Raméntol

 

 

Supose que és només la imatge la que s’assembla al somni, aquell bosc de gesmils, o tulipes enmig del plugim que aprenguí en el preàmbul de la neu de Woodburn, la boca tímida i febril que tan sols sap de la pressa. Sé que alguna vegada, aquesta broma em dugué a la tendresa d’aquest pit despullat de robes; després he colpejat els pins amb el meu alè de fracàs. En realitat, tot el que érem cabía en la febre del cos, o en aquella finestra amb vitralLs renaixentistes.

.

. Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ

.

 

LA IMAGEN A SEMEJANZA DEL SUEÑO

 

 

con un poco de suerte,

algunos brazos primerizos se sentaran en mis ojos,

tímidos como las huellas de un naufragio.

Marian Raméntol

 

 

Supongo que es solo la imagen la que se asemeja al sueño, aquel bosque de jazmines, o tulipanes en medio de la llovizna que aprendí en el preámbulo de la nieve de Woodburn, la boca tímida y febril que únicamente sabe de la prisa. Sé que alguna vez, esa bruma me llevó a la ternura de ese pecho despojado de ropas; después he golpeado los pinos con mi aliento de fracaso. En realidad, todo lo que éramos cabía en la fiebre del cuerpo, o en aquella ventana con vitrales renacentistas.

.

De ‘Camino disperso’, 2021

©Andrè Cruchaga


No hay comentarios: