NIT PERLLONGADA DEL PENSAMENT
Mossegava els calcetins degollats del
vòmit als afores del cel.
Era tortura inventariar els fils de
saliva negra de la tortura
d’aquests dies destinats i condemnats
a la perversitat: pujaven
i baixaven els fluids consumits per
la mort, la pesta de la ira,
els colps de pit obert a l’agitació
d’una tempesta nocturna
de parpelles enmig de la serp del
somni de la darrera boira
recolzada a la porta de l’abisme de
la memòria.
Plorava mentre obria l’ull del
somnambulisme entre els assots
del pudor i els encaixos de llavors
com una esfinx d’humida bellesa
postrada en els joncs de l’horitzó.
Ací, les estranyes males herbes
mirant-nos immòbils, ganivets, fantasmes,
armaris de paret, nens amb històries
amargues, putes més humanes, dolces,
que els meus braços i tots els
rostres feridors mossegant la respiració.
Al pit hi ha cementiris i incestos,
fantasmes d’una estranya veritat
i petites perruqueries d’ossades i
foscos reflectors.
A estones els pensaments de gat
salvatge, apareixent del no-res,
o petrificant-se en el cordó
umbilical dels engolidors.
.
. Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en
català per PERE BESSÓ
.
NOCHE PROLONGADA DEL PENSAMIENTO
Mordía los calcetines degollados del
vómito en las afueras del cielo.
Era tortura inventariar los hilos de
saliva negra de la tortura
de esos días destinados y condenados
a la perversidad: subían
y bajaban los fluidos consumidos por
la muerte, la peste de la ira,
los golpes de pecho abierto en la
agitación de una tempestad nocturna
de párpados en medio de la serpiente
del sueño de la última bruma
recostada en la puerta del abismo de
la memoria.
Lloraba mientras abría el ojo del
sonambulismo entre los azotes
del pudor y los encajes de entonces
como una esfinge de húmeda belleza
postrada en los juncos del horizonte.
Aquí, las extrañas malezas mirándonos
inmóviles, cuchillos, fantasmas,
alacenas, niños con historias
amargas, putas más humanas, dulces,
que mis brazos y todos los rostros
hirientes mordiendo la respiración.
En el pecho hay cementerios e
incestos, fantasmas de una extraña verdad
y pequeñas peluquerías de osamentas y
oscuros reflectores.
A ratos los pensamientos de gato
montés, apareciendo de la nada,
o petrificándose en el cordón
umbilical de los tragantes.
.
Del libro: ‘Fuego de llaves
invisibles’, 2021
©André Cruchaga
No hay comentarios:
Publicar un comentario