miércoles, 21 de octubre de 2020

BAPTISME DEL POL·LEN│ BAUTISMO DEL POLEN

 

Imagen Pinterest




BAPTISME DEL POL·LEN

 

 

Tornar a l’ala sempre fa la sensació d’un vil·là arrossegat pel vent: recordar-te és llevar-li els cadenats al temps, revelar la paraula humida que jau en el llindar de l’alè, entre íntims imaginaris i diària floració. Si bé en la memòria hi ha pèrdues, vaig darrere de la finestra atàvica de la teua plenitud en l’espill del ràfec. —En aquest lloc m’instal·le amb tot el buirac de les meues finestres, ací on s’oficia cap a dins el sagrat baptisme del pol·len. Cada vegada més la meua humanitat busca aquest dia inèdit que engolesca la gota possessa del cordó umbilical.

.

. Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ


 

BAUTISMO DEL POLEN

 

 

Regresar al ala, siempre da la sensación de un vilano arrastrado por el viento: recordarte es quitarle los candados al tiempo, revelar la palabra húmeda que yace en el umbral del aliento, entre íntimos imaginarios y diaria floración. Si bien en la memoria hay extravíos, persigo la ventana atávica de tu plenitud en el espejo del alero. —En ese sitio me instalo con todo el carcaj de mis ventanas, ahí donde se oficia hacia dentro, el sagrado bautismo del polen. Cada vez mi humanidad busca ese día inédito que engulla la gota posesa del cordón umbilical.

.

Del libro: “Lejanías rotas”, 2020

©André Cruchaga


No hay comentarios: