domingo, 15 de diciembre de 2019

EXISTÈNCIA TOTAL

Imagen FB de Pere Bessó





EXISTÈNCIA TOTAL




Sólo un cuerpo sabe del incendio del mar, en otro cuerpo.
Manuel Álvarez Ortega




El calendari s’afona en plegar-se la nuesa que brilla als ulls. Fou bosc el batec en la mitjanit de les criptes, en la pell desperta d’una melòdica. Fou aigua dolça cada mugró fos a la boca. Fou ocell la sang dels trens al niu de música de la llengua. (En la travessia dels cossos, no només el trot d’una carícia, sinó les gotetes de misteri en la seua febre abrupta.)
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ





EXISTENCIA TOTAL




Sólo un cuerpo sabe del incendio del mar, en otro cuerpo.
Manuel Álvarez Ortega




El calendario se hunde al doblarse la desnudez que brilla en los ojos. Fue bosque el latido en la medianoche de las criptas, en la piel despierta de una melódica. Fue agua dulce cada pezón derretido en la boca. Fue pájaro la sangre de los trenes en el nido de música de la lengua. (En la travesía de los cuerpos, no solo el trote de una caricia, sino las gotitas de misterio en su abrupta fiebre.)
.
Del libro: Precariedades, 2019
©André Cruchaga

No hay comentarios: