Imagen FB de Pere Bessó
UN
OCELL ABDICA EN LA BRANCA
Un ocell abdica en la branca de fum del
més enllà amb la cremadura damunt de les seues ales (a l’ull de la seua innocència la llengua del vent el fa sagnar fins al
punt d’ensopegar amb la bellesa de pedra de l’engonal.)
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
UN PÁJARO ABDICA EN LA RAMA
Un pájaro abdica en la rama de humo del
más allá con la quemadura a cuestas de sus alas (en el ojo de su inocencia la lengua del viento lo hace sangrar al
punto de tropezar con la belleza de piedra de las ingles.)
.
Del libro: “Metáfora del desequilibrio”, 2019
.
Del libro: “Metáfora del desequilibrio”, 2019
©André Cruchaga
No hay comentarios:
Publicar un comentario