Imagen FB de Pere Bessó
TRAGÍ DE LA MALENCONIA
Ens aclapara despertar sense respostes, sense un escorrim de senyal a l’aroma: res no se salva, després de tot, encara que de costum es llepe el llindar del son. (De vegades el mutisme governa la respiració enmig d’aquesta boira lenta dels ocells del cerç; ningú, des del fosc, no juga a la salvació.) Veiem que el vent deserta de les nostres mans i ens bolca cap al colp de pit i es queda ací, calcinant boca i ànsia. L’huracà del silenci ens porta de nou cap a la creu i la seua terrible cendra.
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA trAduït en català per PERE BESSÓ
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA trAduït en català per PERE BESSÓ
TRAJÍN DE LA MELANCOLÍA
Nos agobia despertar sin respuestas, sin un puchito de atisbo al aroma: nada se salva, después de todo, aunque de costumbre se lama el umbral del sueño. (A veces el mutismo gobierna la respiración en medio de esa bruma lenta de los pájaros del cierzo; nadie, desde lo oscuro juega a la salvación.) Vemos que el viento deserta de nuestras manos y nos vuelca hacia el golpe de pecho y se queda ahí, calcinando boca y ansia. El huracán del silencio nos lleva de nuevo hacia la cruz y su terrible ceniza.
Del libro “Paradise road”, 2019
©André Cruchaga
No hay comentarios:
Publicar un comentario