miércoles, 31 de agosto de 2022

DESORIENTACIÓ│ DESORIENTACIÓN

 

©Obra pictórica de Vincent van Gogh


DESORIENTACIÓ

 

 

Una llengua de Blues al voltant de la vesprada descolorida en la tipografia

de les finestres d’un capvespre que ja és prop de la pell.

Llum, sola i minvada, el temps i les seues pors, l’edat penjant

dels apèndixs de les làpides.

La vigília sona a una càmara de rellotges desordenats,

sense més pèndol que el finestró de saliva, algun vaixellet de paper

en blanc i negre, alguna dansa de falsos enganys.

Caminen les caretes untades per la ziga-zaga trencada de les postrimeries.

(S’esveren els joguets damunt del fullatge, el dilema dels porus

en el dolor i el temps en aquest horitzó on s’accentua

el de granit. Retomba la llengua sobre el paisatge de les tragèdies

familiars, les parpelles cosides por lentes rugues de sal.

Al costat de la llum dormida del somni, són clars els minuts

de les defuncions. La fruita de cendra en el llindar de la porta.

A la filada d’aram de les ombres dissecades l’ocell de pedra,

la fulla de l’imperdurable, les estovalles de pedra amb els seus pecats.)

En cada os del paraigües sagna la mà que el sosté:

sempre resulten estranyes les distàncies, les hores més enrere

de les hores, el pròleg del dia per a confinar tots els maleficis.

Un se sent desterrat tot i dins de les finestres.

La falda cap al tard de demà és incerta.

Òbric els ulls per avaluar l’infinit; damunt, el pedrapiquer

de la realitat, els dies enroscats en l’arna, els corbs cecs

de canelobres. Aquest terbolí de sabates mai no s’atura.

Alguna cosa mossega el sexe porgat de la cendra: els embolics de la boira,

els solcs de foscor davall dels eucaliptus plens d’aflicció.

Des del dol que parla i cavalca en l’horitzó, un aprèn

l’àlgebra de la inhibició com es fa mal les noves

dels telediaris, o amb les fetors d’un gos descompost.

A través del mapa de la vigília, un besllumena tota la fatalitat

dels colors i el magre de la pròpia mortalla.

.

Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ

.

.

DESORIENTACIÓN

 

 

Una lengua de Blues sobre tarde descolorida en la tipografía

de las ventanas de un ocaso que ya está próximo a la piel.

Luz, sola y menguada, el tiempo y sus miedos, la edad colgando

de los apéndices de las lápidas.

La vigilia suena a una cámara de relojes desordenados,

sin más péndulo que el postigo de saliva, algún barquito de papel

en blanco y negro, alguna danza de falsos engaños.

Caminan los antifaces tiznados por el zigzag roto de las postrimerías.

(Patinan los juguetes sobre el follaje, el dilema de los poros

en el dolor y el tiempo en este horizonte donde se acentúa

el de granito. Retumba la lengua sobre el paisaje de las tragedias

familiares, los párpados cosidos por lentas arrugas de sal.

Junto a la luz dormida del sueño, son claros los minutos

de las defunciones. La fruta de ceniza en el dintel de la puerta.

Sobre la alambrada de las sombras disecadas el pájaro de piedra,

la hoja de lo imperdurable, el mantel de piedra con sus pecados.)

En cada hueso del paraguas sangra la mano que lo sostiene:

siempre resultan extrañas las distancias, las horas más atrás

de las horas, el prólogo del día para confinar todos los maleficios.

Uno se siente desterrado aun dentro de las ventanas.

El regazo atardecido de mañana es incierto.

Abro los ojos para aquilatar el infinito; encima, el picapedrero

de la realidad, los días enroscados en la polilla, los cuervos ciegos

de candelabros. Este torbellino de zapatos nunca para.

Algo muerde el sexo purgado de la ceniza: los enredos de la niebla,

los surcos de oscuridad debajo de los eucaliptus llenos de aflicción.

Desde el duelo que habla y cabalga en el horizonte, uno aprende

el álgebra de la inhibición como se hace con las noticias

de los telediarios, o con los hedores de un perro descompuesto.

A través del mapa de la vigilia, uno vislumbra toda la fatalidad,

de los colores y lo magro de la propia mortaja.

.

Del libro: «Mi memoria se ha cansado de llover y esperarte», 2022

©André Cruchaga


No hay comentarios: