miércoles, 20 de abril de 2022

BELLE ÉPOQUE │ BELLE ÉPOQUE

 

© Obra pictórica de Jackson Pollock


BELLE ÉPOQUE

 

Together we loved those nights of weary months where there were no reproaches, not did we imagine definitive and dark stories; then, blindly, we touched the cellars of the thorax, the unthinkable that blind trips have, and infinite. It was something like a bohemian heretic, the bar of your thighs, the innumerable fervor of your mouth of pure clay; then we begin to forget that a Belle Époque is also nourished by ironies. The shadows, of magnetism and voluptuousness, are a moving Paradise, it is the path lost in the disuse of the lamp, the bed turned into a monologue of that time of dew, the rubble of ecstasy, and perhaps, the bloody hands of the dispossession. Then the paralysis of the trains like a chorus of stale fans, time with deep holes and wicks of bruises in the soul. With a strange thirst, the terrified howls of hunger as if we were the dregs of abandonment.

 

From the book: "Now it's night and you don't have a name", 2022.

©André Cruchaga

© Pictorial work of Jackson Pollock

© Traducción al inglés César Curiel

 

BELLE ÉPOQUE

 

 

Juntos amábamos aquellas noches de meses fatigados donde no había reproches, ni imaginábamos historias definitivas y oscuras; entonces, a ciegas, tocábamos las bodegas del tórax, lo impensado que tienen los viajes ciegos, e infinitos. Era algo así como una bohemia herética, el bar de tus muslos, el fervor innumerable de tu boca de arcilla pura; luego empezamos a olvidar que una Belle Époque, se nutre también de ironías. Las sombras, de imán y voluptuosidad son un Paraíso conmovedor, lo es el camino extraviado en el desuso del candil, el lecho convertido en monólogo de aquel tiempo de rocío, el escombro del éxtasis, y acaso, las manos sangrientas del despojo. Luego la parálisis de los trenes como estribillo de rancios abanicos, el tiempo con ahondados agujeros y pabilos de magullones en el alma. Con una extraña sed, los aullidos despavoridos del hambre como si fuésemos la escoria del abandono.

 

Del libro: “Ahora es de noche y tú no tienes nombre”, 2022.

©André Cruchaga

© Obra pictórica de Jackson Pollock


No hay comentarios: