JOC DE FRAGILITATS
Sota dels ulls de la nit convergeix
l’atordiment de les portes.
Un invoca el primer respir de pell en
l’olor del crit del paisatge,
els batecs del llindar, encara que
les finestres de davant hagen
acumulat molsa, aquest muntonet de
fusta recobert
pel temps. Aquesta tornada a la
bellesa que anhelem.
Ens desconcerta la cambra tant com
les intempèries buides:
en la ferreria de llum atrapada als
jardins, el joc de fragilitat
dels ulls, el furt balb de les
bromeres, la roba a contrallum
o el pol•len de bafs filtrant-se a
l’esquerda dels dits.
Mai no ens aquieta la taula, si ací
de costum no hi ha res.
Mai no parlem d’amor, —tot i de
genolls—, ho implore
l’ànima, s’encongesca d’espatles i es
desafie les cuques de llum.
Hi ha tant acumulat al bagul de les
venes com als carrers:
un aparta amb la mirada la llenya
seca de les paraules,
l’ardor de la claredat als ulls, la
bèstia que mossega l’entranya
al punt de la subversió desmesurada
dels somnis.
A més del fred, només tenim
l’arribada o comiat del temps.
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en
català per PERE BESSÓ
.
.
JUEGO DE FRAGILIDADES
Bajo los ojos de la noche converge el
aturdimiento de las puertas.
Uno invoca el primer respiro de piel
en el olor del grito del paisaje,
los latidos del umbral, aunque las
ventanas de enfrente hayan
acumulado musgo, ese montoncito de
madera recubierto
por el tiempo. Esa vuelta a la
belleza que anhelamos.
Nos desconcierta la habitación tanto
como las intemperies vacías:
en la herrería de luz atrapada en los
jardines, el juego de fragilidad
de los ojos, el hurto aterido de los
espumarajos, la ropa a contraluz
o el polen de vahos filtrándose en la
hendidura de los dedos.
Nunca nos aquieta la mesa, si ahí de
costumbre no hay nada.
Nunca hablamos de amor, —aunque de
rodillas—, lo implore
el alma, se encoja de hombros y se
desafíe a las luciérnagas.
Hay tanto acumulado en el baúl de las
venas como en las calles:
uno aparta con la mirada los
chiriviscos de las palabras,
el ardor de la claridad en los ojos,
la bestia que muerde la entraña
al punto de la subversión desmesurada
de los sueños.
Además del frío, solo tenemos la
llegada o despedida del tiempo.
.
De ‘Como quien pide luz o pide agua’,
2021.2022
©André Cruchaga
No hay comentarios:
Publicar un comentario