BRASA DE HERETGIES
Cuando en un laberinto oscuro te encontré, perdida, en una noche sin
luceros, fue mi deseo guiarte con mi linterna.
Rabindranath Tagore
La pèrdua ens arrabassa l’única llanterna possible: de l’espill trencat
enmig del bosc, les faccions totèmiques de la pedra foguera fosa en la nuesa de
la pell. Xiula la geometria del cor amb el seu rostre de tròpic irreversible,
amb la seua terra coberta de molsa. Del pit al melic emergeixen uns altres
llocs tallats en el ritual de l’alba. Contra tota la foscor ardorosa, l’escala
del desig ens embalsama el camí inexplicable del cel. Sé que en tota l’ànima
vessada, hi ha un moll d’ocells, o fardells de peixos ebris que abracen la
pedra foguera dels genitals. Mé enllà, però, som una illa amb la seua brasa
d’heretgies.
.
. Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en
català per PERE BESSÓ
.
BRASA DE HEREJÍAS
Cuando en un laberinto oscuro te encontré, perdida, en una noche sin
luceros, fue mi deseo guiarte con mi linterna.
Rabindranath Tagore
El extravío nos arrebata la única linterna posible: del espejo roto en
medio del bosque, las facciones totémicas del pedernal fundido en la desnudez
de la piel. Silba la geometría del corazón con su rostro de trópico
irreversible, con su tierra cubierta de musgo. Del seno al ombligo emergen
otros lugares tallados en el ritual del alba. Contra toda la oscuridad
ardorosa, la escalera del deseo nos embalsama el camino inexplicable del cielo.
Sé que en toda el alma derramada, hay un muelle de pájaros, o fardos de peces
ebrios que abrazan el pedernal de los genitales. Más allá, sin embargo, somos
una isla con su brasa de herejías.
.
De ‘Camino disperso’, 2021
©André Cruchaga
No hay comentarios:
Publicar un comentario