jueves, 15 de abril de 2021

SENSACIÓ D’ORFANDAT│ SENSACIÓN DE ORFANDAD

 

Imagen Pinterest



SENSACIÓ D’ORFANDAT

 

 

Un extens sòl de forats inunda la gola d’aquests dies de ronca confusió. De genolls un arrossega les cornises del ponent, els mars de fulles foses en l’alè, el carrusel de pols de la rosa blanca sobre l’innombrable del vent. Cada paraula dels teus ulls torça la meua ànima, cada politja de les teues parpelles remou els trossos de carrers al meu pit. En algun lloc, errants com la nit, els braços plouen en el seu cansament; forcegen les oïdes en un moll de fosques arrels. Des del pit parlen els cresols apagats, espessa la boira, trencada tota l’alba i el seu foc.

.

. Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ

.

 

SENSACIÓN DE ORFANDAD

 

 

Un extenso suelo de agujeros inunda la garganta de estos días de ronca confusión. De rodillas uno arrastra las cornisas del poniente, los mares de hojas derretidas en el aliento, el carrusel de polvo de la rosa blanca sobre lo innumerable del viento. Cada palabra de tus ojos tuerce mi alma, cada polea de tus párpados, remueve los pedazos de calles en mi pecho. En alguna parte, errantes como la noche, los brazos llueven en su cansancio; forcejean los oídos en un muelle de raíces oscuras. Desde el pecho hablan los candiles apagados, espesa la niebla, rota toda el alba y su fuego.

.

Del libro: ‘Fuego de llaves invisibles’, 2021

©André Cruchaga


No hay comentarios: