viernes, 18 de diciembre de 2020

EL MATEIX SOMNI│ EL MISMO SUEÑO

 

Imagen Pinterest



EL MATEIX SOMNI

 

 

“Amb les mateixes arrels que té un mateix somni”, deserta

la sang com de costum.

A la distància un maniquí de clandestinitat i desencontres

mossega els arbres insolubles del pit,

i, també, aquests dies, tan antics com els camins foscos

de les plantes dels peus, fetes de vents i exilis.

Un no deixa de ser un vagó de fondalades i tombes,

un sospir de pedra a la vorera del la molsa.

Allà en la W. Grayson Rd., la terra abandonada d’una llàgrima,

i les branques pobres de fulles,

a punt de l’oblit.

.

Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ

 

 

 

EL MISMO SUEÑO

 

 

“Con las mismas raíces que tiene un mismo sueño”, deserta

la sangre como es costumbre.

A la distancia un maniquí de clandestinidad y desencuentros,

muerde los árboles insolubles del pecho,

y, también, estos días, tan antiguos como los caminos oscuros

de las plantas de los pies, hechas de vientos y exilios.

Uno no deja de ser un vagón de hondonadas y tumbas,

un suspiro de piedra al borde del musgo.

Allá en la W. Grayson Rd., la tierra abandonada de una lágrima,

y las ramas pobres de hojas,

a punto del olvido.

.

Del libro: “Invención de la espera”, 2020

©André Cruchaga


No hay comentarios: