Imagen FB de Pere Bessó
CAMÍ D’INTRAMURS
Solo viviendo
absurdamente se podría romper alguna vez
este absurdo infinito.
Julio Cortázar
este absurdo infinito.
Julio Cortázar
Pel camí de la
memòria, les afonies en l’ànima de la fossa: respire amb comptetagotes, els
intramurs del rellotge que desvetla. I amb la convicció de la indigència que
m’assisteix, camine darrere d’un esclat d’hibernacions. Ja sense cap pressa,
oblide tots els afronts que arriben a la meua oïda. Crema el foc, però ja en el
seu repòs.
.
. Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
. Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
CAMINO DE INTRAMUROS
Solo viviendo
absurdamente se podría romper alguna vez
este absurdo infinito.
Julio Cortázar
este absurdo infinito.
Julio Cortázar
Por el camino de
la memoria, las afonías en el alma de la fosa: respiro a cuentagotas, los
intramuros del reloj que desvela. Y con la convicción de la indigencia que me
asiste, camino tras un destello de hibernaciones. Ya sin ninguna prisa, olvido
todas las afrentas que llegan a mi oído. Arde el fuego, pero ya en su reposo.
.
Del libro: Umbral de la sospecha, 2020.
Del libro: Umbral de la sospecha, 2020.
©André Cruchaga
No hay comentarios:
Publicar un comentario