Imagen FB de Pere Bessó
CADA
BUTXACA SE’NS OMPLI
Cada butxaca se’ns
ompli de protestes en carns eixutes de set: són els punys de la mort Cada ull
és una cremada en la memòria pedregosa de l’afany Des d’aquestes finestres
postergades de la vesprada el país s’arqueja en la llengua de la brisa Empesos
damunt de lloses ja ens hem acostumat a la intempèrie i a la boira i a
l’oratòria arnada dels anestèsics.
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
CADA BOLSILLO SE NOS LLENA
Cada bolsillo se
nos llena de protestas en carnes enjutas de sed: son los puños de la muerte
Cada ojo es una quemadura en la memoria pedregosa del ahínco Desde esas
ventanas postergadas de la tarde el país se arquea en la lengua de la brisa
Empujados sobre losas ya nos hemos acostumbrado a la intemperie y a la bruma y
a la oratoria apolillada de los anestésicos.
.
Del libro: Metáfora del desequilibrio”, 2019
Del libro: Metáfora del desequilibrio”, 2019
©André Cruchaga
No hay comentarios:
Publicar un comentario