Imagen FB de Pere Bessó
DE LA TERRA AL CEL
Cuando el cielo trae de
la mano una tempestad
Pasa el paladar en eléctricas corrientes
Vicente Huidobro
Pasa el paladar en eléctricas corrientes
Vicente Huidobro
De la terra al
cel, les golfes embogides de les tempestes, la destral, els satèlits, les
misèries amb les seues novetats de festa rosa, el repunt ja immune de les
llàgrimes. Des de sempre els ossos menjats pels ulls i una miqueta de llimonada
damunt de les flassades. El paladar de les finestres llepa la brisa aixafada en
el cos. Mentre fem un balanç de les ombres que destil·len els carrers,
descobrim els trossets de follia en un pouet de crits. Al final, sabem que som
habitants de femers i que hi és una altra la història.
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
DE LA TIERRA AL CIELO
Cuando el cielo trae de
la mano una tempestad
Pasa el paladar en eléctricas corrientes
Vicente Huidobro
Pasa el paladar en eléctricas corrientes
Vicente Huidobro
De la tierra al
cielo, el desván enloquecido de las tempestades, el hacha, los satélites, las
miserias con sus novedades de fiesta rosa, el pespunte ya inmune de las
lágrimas. Desde siempre los huesos comidos por los ojos y un poquito de
limonada sobre las cobijas. El paladar de las ventanas lame la brisa aplastada
en el cuerpo. Mientras hacemos un balance de las sombras que destilan las
calles, descubrimos los pedacitos de locura en un pocillo de gritos. Sabemos,
al final, que somos habitantes de muladares y que ahí, es otra la historia.
.
Del libro “Estación Huidobro”, 2019
.
Del libro “Estación Huidobro”, 2019
©André Cruchaga
No hay comentarios:
Publicar un comentario