viernes, 1 de marzo de 2019

ASOS FÚNEBRES

Imagen FB de Pere Bessó





ASOS FÚNEBRES




Surgirán las ojeras de la Muerte,
como dos ases fúnebres de lodo.
César Vallejo




Davant de tantes fotografies de l'avenir, un acaba per fer-li bona cara a la fatalitat. Mentrestant clave els meus ulls al cementiri de les idees, o en l'excitació gebrada dels que fan enrenou com una amant traïda. Hi ha una niuada de parracs a l'atall i erms com una solfa de perversos eixams. Tindrem fulminants precarietats i capitulacions fulminants: des de fora, el futur és només un encanteri amb rostre de perfum; després seran doloroses les escomeses i els fracassos. Quant a hui, només som esquers d'uns altres vents i d'uns altres somnis. (Serà muda l'expressió i el plany.)
.
. Poema d'ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ





ASES FÚNEBRES




Surgirán las ojeras de la Muerte,
como dos ases fúnebres de lodo.
César Vallejo




Ante las tantas fotografías del porvenir, uno acaba por hacerle buen rostro a la fatalidad. Mientras tanto fijo mis ojos en el cementerio de las ideas, o en la excitación escarchada de quienes hacen alboroto como una amante traicionada. Hay una nidada de harapos en el atajo y páramos como una solfa de aviesos enjambres. Tendremos fulminantes precariedades y capitulaciones fulminantes: desde fuera, el futuro es sólo un encantamiento con rostro de perfume; luego serán dolorosas las embestidas y los fracasos. Por hoy, sólo somos señuelos de otros vientos y otros sueños. (Será muda la expresión y el llanto.)
.
Del libro “Vallejo dream”, 2019
©André Cruchaga

No hay comentarios: