martes, 13 de octubre de 2020

GEOGRAFIA DE L’ESPAI│ GEOGRAFÍA DEL ESPACIO

Imagen FB de Pere Bessó




.GEOGRAFIA DE L’ESPAI

 

 

Un sanglot de boires de cendra cau com una llampada de paraules derruïdes. Sagnen en dita llampada les rodalies difuminades de un riure de xiprers, un mocador de crepuscles a punt de ser un túnel de braços entre arpons, de dents de por en la marea d’heura de la follia. En l’aire van quedant les murtres badades de l’inhòspit.

.

Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ

 

 

GEOGRAFÍA DEL ESPACIO

 

 

Un llanto de nieblas de ceniza cae como un destello de palabras derruidas. Sangran en dicho destello, las cercanías difuminadas de una risa de cipreses, un pañuelo de crepúsculos a punto de ser un túnel de brazos entre arpones, de dientes de miedo en la marea de yedra de la locura. En el aire van quedando, los quebrados arrayanes de lo inhóspito.

.

Del libro: “Lejanías rotas”, 2020

©André Cruchaga


 

ARC DE FINESTRA│ ARCO DE VENTANA

Imagen Pinterest



ARC DE FINESTRA

 

 

Delira la meua sang en la fruita de la teua boca: s’ofeguen mons i vents en la flor d’aquesta pluja de la nit. Encara que de vegades, emmudeixen cuixes i dents o profanació aquesta eternitat que es converteix en foc. Supose que és son, només son quan ensopegue amb portes esmunyedisses, quan també els fetitxes erren en els meus ulls o en l’arc de finestra de la teua engonal. La llunyania és un càntir amarg, pitjor que el fum o la boira, una vasta pèrdua en la pedra de fred de l’abandó

.

Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ

 


 

ARCO DE VENTANA

 

 

Delira mi sangre en la fruta de tu boca: se ahogan mundos y vientos en la flor de esta lluvia de la noche. Aunque a veces, enmudecen muslos y dientes o profanación esta eternidad que se convierte en fuego. Supongo que es sueño, solo sueño cuando tropiezo con puertas escurridizas, cuando también los fetiches yerran en mis ojos o en el arco de ventana de tu ingle. La lejanía es un cántaro amargo, peor que el humo o la niebla, un vasto extravío en la piedra de frío del abandono.

.

Del libro: “Lejanías rotas”, 2020

©André Cruchaga