Imagen FB de Pere Bessó
ESTATS DEMENCIALS
Y no hago más que sonreír en
cada púa
de las verjas, en la loca búsqueda del conocido.
César Vallejo
de las verjas, en la loca búsqueda del conocido.
César Vallejo
Dins del barrot dels somnis, aquella
sensació de no ser mai; la voracitat oficial engendra parracs, o castra a colps
de fuet les golfes. Renye amb el tall de certs estats demencials: un raig de
flassades brutes alça els seus monyons bullents de diluvi; mentre les pues del
conegut aporuguen amb embotits de fraternitat. En un país sense ocells, les
tempestes es tornen proverbials o un taüt que udola de supersticions. Ara, és
clar, les faccions es visten d’aurora i usen roba de marca i noves màscares.
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ
ESTADOS DEMENCIALES
Y no hago más que sonreír en
cada púa
de las verjas, en la loca búsqueda del conocido.
César Vallejo
de las verjas, en la loca búsqueda del conocido.
César Vallejo
Dentro del barrote de los sueños,
aquella sensación de no ser nunca; la voracidad oficial engendra harapos, o
castra a latigazos los desvanes. Riño con el filo de ciertos estados
demenciales: un chorro de cobijas sucias levanta sus muñones hirvientes de
diluvio; mientras las púas de lo conocido amedrentan con embutidos de
fraternidad. En un país sin pájaros, las tormentas se vuelven proverbiales o un
ataúd que aúlla de supersticiones. Ahora, claro, las facciones se visten de
aurora y usan ropa de marca y nuevas máscaras.
.
Del libro “Vallejo dream”, 2019
Del libro “Vallejo dream”, 2019
©André Cruchaga