jueves, 29 de julio de 2021

GIRAGONSES DEL PIT │ RECOVECOS DEL PECHO

 

Imagen FB de Pere Bessó



GIRAGONSES DEL PIT

 

 

Mi pecho es un laberinto, un dédalo,

y conozco perfectamente todos sus recovecos:

por él puedo caminar como de la cómoda a la cama,

hasta el día que me cieguen los ojos del alma.

Gabriel Aresti

 

 

Només hi ha un lloc sa i estalvi en aquesta terra, les giragonses de les cremades que esdevenen murs de contenció. Un pot, però, triar entre canilla i l’ombra solemne de la nit, el fangar o el besllum de les esquerdes. Al seu flux, el soroll de les pedres dels carrers, els petits ocasos que se van acumulant en gola i esquena, el coial obstinat del trànsit, i el balcó dels cementIris subterranis. En mi, el plat sec de la tristesa i els ulls de llum difusa de la llosa d’ossos que serveix de cadafal. Sovint el dilema és quan la nit cega cau damunt de les branques de l’arbre i mamprèn a ploure.

.

. Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ

.

 

RECOVECOS DEL PECHO

 

 

Mi pecho es un laberinto, un dédalo,

y conozco perfectamente todos sus recovecos:

por él puedo caminar como de la cómoda a la cama,

hasta el día que me cieguen los ojos del alma.

Gabriel Aresti

 

 

Solo hay un lugar a salvo en esta tierra, los recovecos de las quemaduras que se vuelven muros de contención. Uno puede, sin embargo, elegir entre jauría y la sombra solemne de la noche, la ciénaga o el trasluz de las rendijas. En su fluir, el ruido de las piedras de las calles, los pequeños ocasos que se van acumulando en garganta y espalda, el mundillo obstinado del tráfico, y el balcón de los cementerios subterráneos. En mi, el plato seco de la tristeza y los ojos de luz difusa de la losa de huesos que sirve de andamio. A menudo el dilema es cuando la noche ciega cae sobre las ramas del árbol y empieza a llover.

.

De ‘Camino disperso’, 2021

©André Cruchaga