domingo, 4 de diciembre de 2016

ARNA DEL DESBARATAMENT

Imagen cogida del FB de Pere Bessó





ARNA DEL DESBARATAMENT




Sempre m’exasperen les pruïges de l’arna, els camins difícils 
de la fatiga, l’alteració de les enclaves davant dels meus ulls,
les desencaixades precipitacions de les parpelles.
En el desballestament de les cabòries, els dies negres colpegen les llàgrimes.
En el despertar confús de la fusta, no hi ha nord
que desfaga filats d’aram,
ni vent que arribe fins a les temples de la sorpresa,
ni humanitat que suporte tanta porta tancada en la seua soledat nàufraga.
Jo sempre m’inunde del lletreig dels cresols, de l’ombra groga
i trontollant de la brea, dels titànics genolls del crit
i les seues conjuntures apegaloses.
En la ganyota també s’aprén a gesticular els ulls aguts de les ombres,
les conjuntures de les ombres, aqueix polsim que cavalca en les cosmogonies.
De cara a les mans o els peus, el laberint sempre present entre nosaltres,
o el deliri d’animal esperant l’escomesa.
El sobresalt em recorda, cadascuna de les fugides i els abandons.
Qui es pot llevar la cendra del front? Qui ix il·lés de la nit?
Qui desfa la garrotxa de l’hostilitat fins soscavar les seues branques?
Qui a voluntat mossega les lianes de l’esglai?
Quan tots els nus de fora es desfaran, les mans acudiran 
a la incandescència i a aqueix joc de severs dessabors.
D’ara endavant, faré que l’ebriesa siga indistingible. Un peix assegut 
sobre el deliri de les barres desbordades dels forats…

Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ 




POLILLA DEL DESQUICIO




Siempre me exasperan los pruritos de la polilla, los caminos difíciles 
de la fatiga, la alteración de las mochetas frente a mis ojos,
las desencajadas precipitaciones de los párpados.
En el desquicio de las cavilaciones, los días negros golpean las lágrimas.
En el despertar confuso de la madera, no hay norte que deshaga alambradas,
ni viento que llegue hasta las sienes del asombro,
ni humanidad que soporte tanta puerta cerrada en su soledad náufraga.
Yo siempre me inundo del deletreo de los candiles, de la amarilla sombra 
y tambaleante de la brea, de las titánicas rodillas del grito
y sus coyunturas pegajosas.
En la mueca también se aprenden a gesticular los agudos ojos de las sombras,
las coyunturas de las sombras, ese polvillo que cabalga en las cosmogonías.
De cara a las manos o los pies, el laberinto siempre presente entre nosotros,
o el delirio de animal esperando la envestida.
El sobresalto me recuerda, cada una de las huidas y los abandonos.
¿Quién puede quitarse la ceniza de la frente? ¿Quién sale ileso de la noche?
¿Quién deshace la breña de la hostilidad hasta socavar sus ramas?
¿Quién a voluntad muerde los bejucos del asombro?
Cuando todos los nudos de afuera se deshagan, las manos acudirán 
a la incandescencia y a ese juego de severos desabores.
En adelante, haré que la embriaguez sea indistinguible. Un pez sentado 
sobre el delirio de las mandíbulas desbordadas de los agujeros…
Barataria, 2016