viernes, 1 de marzo de 2019

CONSCIÈNCIA DE LA MATÈRIA

Imagen FB de Pere Bessó





CONSCIÈNCIA DE LA MATÈRIA




Després, la carn eixuta i la bufada de la faula: en la memòria la llegenda dels ocells migrants i aquella llàgrima de pedra en les palpebres. Entre la brasa i ella, els crits insondables de la nit. Alguna cosa deixà de ser als meus braços cecs: la certesa de la gota de soledat en els ràfecs de la casa, el pregon hivern d’arpons en les illades, les dilatades mossegades de la rosada. De tant en tant, el pot del pit es corba com una finestra troncada pel rovell. (Al fermall destrossat del cos, el món fosc de la cendra. I la progressió indemne de les fotografies.)
.
. Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ





CONCIENCIA DE LA MATERIA




Después, la carne enjuta y el soplo de la fábula: en la memoria la leyenda de los pájaros migrantes y aquella lágrima de piedra en los párpados. Entre la brasa y ella, los gritos insondables de la noche. Algo dejó de ser en mis brazos ciegos: la certeza de la gota de soledad en los aleros de la casa, el hondo invierno de arpones en los ijares, los dilatados mordiscos del rocío. De tarde en tarde, el tarro del pecho se curva como una ventana tronchada por la herrumbre. (En el broche destrozado del cuerpo, el mundo oscuro de la ceniza. Y la progresión indemne de las fotografías.)
.
Del libro “Vallejo dream”, 2019
©André Cruchaga

No hay comentarios: