©Pintura
de Alexander Zavarin
EN
LES CIUTATS DEL PAÍS
Creix la por en
totes les ciutats del país: és com si mai no s’estiguera en terra ferma o mai
no s’acabaren les ombres que propicien l’asfíxia (Assegut front al No-res la consumació de l’ull cec de l’escalpel i la
dentadura de pedra del calfred momificats en el somnambulisme de l’atri de la
nit.)
.
Poema d’ANDRÉ CRUCUAGA traduït en català per PERE BESSÓ
Poema d’ANDRÉ CRUCUAGA traduït en català per PERE BESSÓ
EN LAS CIUDADES DEL PAÍS
Cunde el miedo en
todas las ciudades del país: es como si nunca se estuviera en tierra firme o
jamás acabaran las sombras que propician la asfixia (Sentado frente a la Nada la consumación del ojo ciego del escalpelo y
la dentadura de piedra del escalofrío momificados en el sonambulismo del atrio
de la noche.)
.
Del libro: “Metáfora del desequilibrio”, 2019
Del libro: “Metáfora del desequilibrio”, 2019
©André Cruchaga
©Pintura
de Alexander Zavarin
No hay comentarios:
Publicar un comentario