sábado, 30 de junio de 2018

ESTAT D’ANORMALITAT

Imagen FB de Pere Bessó





ESTAT D’ANORMALITAT




Preferesc els estats anormals de la còpula per a legitimar els buits de l’esperança, —aquest suposat refugi irreductible— que transitar damunt dels esfínters de l’ocell circumcidat.

A cada boca el sedant del coixí i la seua paret inexpugnable.

Qui ha trobat el millor postor per a la seua ànima? (Ja exhaust, es torna llegible l’agonia, aquest borrissol mossegat per l’alé, amb la llengua esfondrada en l’udol del diamant.)

Res no és normal quan la demència llança les seues udolades. Les mans es confabulen dins de l’esquerda i la tempesta decapita la roba.

Per un moment em toquen els dits de la fugida: mai no oblidí aquella picor ensucrada; ara fa fred quan repasse la història.

Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ




ESTADO DE ANORMALIDAD




Prefiero los estados anormales de la cópula para legitimar los vacíos de la esperanza, —ese supuesto refugio irreductible— a transitar sobre los esfínteres del pájaro circuncidado.

A cada boca el sedante de la almohada y su pared inexpugnable.

¡Quien ha encontrado el mejor postor para su alma? (Ya exhausto, se torna legible la agonía, ese vello mordido por el aliento, con la lengua derrumbada en el aullido del diamante.)

Nada es normal cuando la demencia lanza sus alaridos. Las manos confabulan dentro de la grieta y la tormenta decapita la ropa.

Por un momento me tocan los dedos de la fuga: jamás olvidé aquella comezón azucarada; ahora hace frío cuando repaso la historia.

De “poemas del descreimiento”, 2018
© André Cruchaga

No hay comentarios: