miércoles, 30 de diciembre de 2020

TOT PASSA│ TODO PASA

Imagen Pinterest




TOT PASSA

 

 

Fugen els metalls cremats cap al crucifix dolent de la follia. Agontiza l’ocell de pell damunt del calendari agut de les espines. El món viatja a través d’aqueixos cristalls cecs de l’udol sense cap rèplica. Tot passa, excepte el fred i les consignes sordes, sovint, de la pau. La història és com una vesprada de boira, una fletxa, potser, de records entreoberts. (Hui pense amb tendresa en el cel del teu tu pit i en la rosa suau dels teus ulls.)

.

. Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ

 

 

 

TODO PASA

 

 

Huyen los metales ardidos hacia el crucifijo doliente de la locura. Agoniza el pájaro de piel sobre el calendario agudo de las espinas. El mundo viaje a través de esos cristales ciegos del aullido sin reparo alguno. Todo pasa, menos el frío y las consignas sordas, a menudo, de la paz. La historia es como una tarde de niebla, una flecha, quizás, de recuerdos entreabiertos. (Hoy pienso con ternura en el cielo de tu pecho y en la rosa suave de tus ojos.)

.

Del libro: “Invención de la espera”, 2020

©André Cruchaga


 

No hay comentarios: