lunes, 28 de diciembre de 2020

MENTIDES│ EMBUSTES

 

Imagen Pinterest



MENTIDES

 

 

Ara només cullc ombres en la metamorfosi de la vesprada.

Tot rebenta en el punyal dels remordiments,

un ací que aterra com un ocell esborrat d’algun epitafi.

Supose que és breu el tall del pit en una finestra,

una pell trencada que ja no aspira a res,

un got desplomat en lament, uns braços que esclaten

en desdeny enmig de la lliçó més colèrica de les dents.

L’ala s’esberla en el quinquè fred del cos.

Un dia parlàrem de la resina del fullatge i la negació a la por,

però al capdavall, incineràrem la veu.

Feixuga ens mira la pedra de l’espill, el crim

que dorm al nostre costat, la fam hostil de la pols,

el crepuscle seminal del galop finit.

Mai no faltaren les excuses. Ho sabí sempre al dormir.

En el reremón de les paraules, la bresca de la nit i la retòrica

dels cementiris al voltant del cos.

En baixar al coixí, llegim el quadern de pell i el niu

d’embriaguesa que fundà l’espera.

Tot fou, és clar, una manera de furtar-li els minuts a la deshora.

.

. Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ

 

 

 

EMBUSTES

 

 

Ahora solo cosecho sombras en la metamorfosis de la tarde.

Todo revienta en el puñal de los remordimientos,

un aquí que aterra como un pájaro borrado de algún epitafio.

Supongo que es breve el filo del pecho en una ventana,

una piel rota que ya no aspira a nada,

un vaso desplomado en lamento, unos brazos que estallan

en desdén en medio de la lección más colérica de los dientes.

El ala se rompe en el quinqué frío del cuerpo.

Un día hablamos de la resina del follaje y la negación al miedo,

pero al cabo, incineramos la voz.

Torpemente nos mira la piedra del espejo, el crimen

que duerme junto a nosotros, el hambre hostil del polvo,

el crepúsculo seminal del galope fenecido.

Nunca faltaron las excusas. Lo supe siempre al dormir.

En el trasmundo de las palabras, el panal de la noche y la retórica

de los cementerios sobre el cuerpo.

Al bajar a la almohada, leemos el cuaderno de piel y el nido

de embriaguez que fundó la espera.

Todo fue, claro, una forma de robarle los minutos a la deshora.

.

Del libro: “Invención de la espera”, 2020

©André Cruchaga


No hay comentarios: