sábado, 26 de diciembre de 2020

INSOLACIÓ│ INSOLACIÓN

 

Imagen Pinterest




INSOLACIÓ

 

 

El destí sempre té claus inestroncables, ací els trens como un fil d’escarabats en la llengua. Tant els ulls com els braços s’aferren a la terra: la insolació és fosca dins del racó de la sotsobra. La buidor acaba essent el motle de l’esperit, l’estatura de la consciència.

.

. Poema de l’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ

 

 

 

INSOLACIÓN

 

 

El destino siempre tiene llaves irrestañables, ahí los trenes como un hilo de escarabajos en la lengua. Tanto los ojos como los brazos se aferran a la tierra: la insolación es oscura dentro del rincón de la zozobra. La oquedad acaba siendo el molde del espíritu, la estatura de la conciencia.

.

Del libro: “Invención de la espera”, 2020

©André Cruchaga


No hay comentarios: